Expertise in Every Word
Specialized in English–Japanese Financial Documents
In finance, accuracy isn’t optional — it’s essential.
I provide specialized English–Japanese financial translation services for hedge funds, asset managers, and financial institutions in the alternative investment space. From investor reports to market analyses and presentations, I ensure your message is not only clear and legally compliant, but also compelling to Japanese investors.

What I Offer
Presentations &
Pitch Decks
Professional, polished translations for high-stakes meetings.
Market Research & Analysis
Detailed translations that preserve nuance and insight
Financial Reports & Investor Communications
Clear, accurate translations that inspire confidence.
Knowledge Hub
Discover my original research and resources on alternative investments and financial translation. This hub brings together specialized terminology, sector insights, and practical guides — developed to ensure accuracy, compliance, and clarity in cross-border finance.
View all resources →
Why Work With Me
Proven track record
I bring 27 years of experience in financial translation. Since 2017, I have specialized in alternative investments, translating over 400 PowerPoint pitch decks and more than 90,000 words in private debt, private equity, real estate, volatility trading, and secondaries for boutique hedge funds and major asset managers worldwide.
Confidentiality
I never share clients’ confidential materials with unsecured online AI platforms (e.g., ChatGPT or other public translation services). When appropriate, I use the paid version of DeepL, a secure, enterprise-grade tool that encrypts data and deletes it after processing.
Human oversight beyond AI
Even the best AI systems achieve at most about 95% accuracy. I personally review and refine every translation to close that gap and protect clients from costly errors.
Specialized financial expertise
As a CAIA charterholder, I bring strong expertise in financial terminology across asset classes.
Reviews
I finished going over your translation and I have to say, reading your work was a pleasure. I have seen a LOT of translation work over the years and the text you created was so clear. Perhaps it was the content - but your words (for me) just sang off the page. You are a very good translator. GREAT WORK.
Associate professor at a Japan-based university
Megumi's translation was so good, the end-client, a major Japanese law firm, sent positive feedback. As a translation company, working with Megumi on a high-volume project was hassle-free because she was cooperative, helpful, and flexible.
CEO of a specialized legal translation agency
Thank you for the translation work. I found it very impressive. You save me time and effort.
Head of Business Development at a Japan-based hedge fund